witch hunt أمثلة على
"witch hunt" معنى
- Careful, don't start the witch hunt just yet, okay?
دقيق، لا بدء مطاردة الساحرات فقط حتى الآن، حسنا؟ - No, the ATCU's on a witch hunt for powered people.
لا، الوحدة الخاصة تطارد بضراوة من لديهم قدرات - He has to be. This witch hunt of yours is fucking over.
قد انتهت حملتكِ الاضطهاديّة هذه - Stop your witch hunt and leave New York for Moscow tonight.
توقف عن المطاردة وأترك "نيويورك" وأذهب لـ"موسكو" الليله - The United States must renounce its witch hunt against WikiLeaks.
يجب الولايات المتحدة التخلي عن مطاردة الساحرات ضد ويكيليكس. - Agent moretti has been on a witch hunt against my client.
لقد كانت العميلة (موريتي) تترصد عميلي - Most people have been avoiding me since this witch hunt started.
معظم الناس يتجنبونني منذ بداية مطاردة الساحرات هذا - I do not want a witch hunt on our hands.
لا اود افلات الامر من يدنا - So, from here on out, the witch hunt is over.
لذا، ومن الآن فصاعداً، انتهت المطاردة - It's gonna be the biggest witch hunt this country's ever seen.
سيكون أكبر صيد تراه البلدة - The witch hunting is going well, I see.
اصطياد الساحرات يسير على ما يرام كما أرى - Oh, these witch hunts never get any easier.
إنها مثل مطاردة الساحرات لا يوجد شيئًا سهلاً - And the potential witch hunt against you straight people.
ومسألة مضايقتكم دائما أيها الناس المستقيمون - It's not a witch hunt if one of you is guilty.
انه ليس مثل مطاردة الساحرات اذا كان احد منكم مذنبا - He's starting a witch hunt for Melanie.
لقد بدأ في ترتيب مطاردة من أجل (ميلاني) - If you don't call off this witch hunt for Chuck Bartowski, this goes public.
اذا لم تكف عن البحث وراء تشاك برتاوسكى - This is like the Blair witch hunt project.
هذا مثل مشروع مطارة الساحرة بلير - Your parliament's on a witch hunt against your president.
رجال البرلمان يحاولون اضطهاد رئيسكم - The witch hunt has begun, and we will be running the trials.
مُطاري الساحرات قد بدأوا و نحن سنقوم بإجراء العمل التجريبي - Let's get this goddamn witch hunt over with.
لننتهى من هذه المسألة اللعينة
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3